Token ID IBcDVYFgT2W540V6t2W8pLW2rFM


de
(Ich) war ⸢also (einst, ursprünglich) aus Nu⸣[bien] ⸢gek⸣[ommen] inmitten der ⸢Thron⸣anwärter (lit.: königlichen Brüder), die [Seine Majestät (= Schabaqa) dort] aus⸢gehoben hatte⸣.

Persistent ID: IBcDVYFgT2W540V6t2W8pLW2rFM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVYFgT2W540V6t2W8pLW2rFM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBcDVYFgT2W540V6t2W8pLW2rFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVYFgT2W540V6t2W8pLW2rFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVYFgT2W540V6t2W8pLW2rFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)