Token ID IBcDNXv2gLNvTELWrB3loAfOWJY




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    51
     
     

     
     


    preposition
    de
    betreffs

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Dann musst du folglich dazu (oder: über ihm) sagen: "Das ist 〈einer〉 mit einem Schnitt/Stich.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 11/30/2017, latest changes: 12/13/2024)

Persistent ID: IBcDNXv2gLNvTELWrB3loAfOWJY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNXv2gLNvTELWrB3loAfOWJY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcDNXv2gLNvTELWrB3loAfOWJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNXv2gLNvTELWrB3loAfOWJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNXv2gLNvTELWrB3loAfOWJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)