Token ID IBcCmETbD0MIp0C0gL0nWWQsPJc




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrscher der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Oh Osiris, Herrscher der Ewigkeit, komm!
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: IBcCmETbD0MIp0C0gL0nWWQsPJc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmETbD0MIp0C0gL0nWWQsPJc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcCmETbD0MIp0C0gL0nWWQsPJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmETbD0MIp0C0gL0nWWQsPJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmETbD0MIp0C0gL0nWWQsPJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)