Token ID IBcCiRh1nSQWZ04TpWeqNEiTXwQ


Ende des Textes Rückseite von Kolumne 94-2 unbeschrieben auf Rückseite von Kolumne 1 steht, gegenüber dem medizinischen Text um 180° gedreht, der Kalender des Papyrus Ebers

rḏi̯ 110,9 pẖr.t r snb.t 〈=f〉 (vacat: Rest der Zeile leergelassen) Ende des Textes Rückseite von Kolumne 94-2 unbeschrieben auf Rückseite von Kolumne 1 steht, gegenüber dem medizinischen Text um 180° gedreht, der Kalender des Papyrus Ebers

de
Das Heilmittel werde angewendet, so dass 〈er〉 gesund wird.

Persistent ID: IBcCiRh1nSQWZ04TpWeqNEiTXwQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiRh1nSQWZ04TpWeqNEiTXwQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCiRh1nSQWZ04TpWeqNEiTXwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiRh1nSQWZ04TpWeqNEiTXwQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiRh1nSQWZ04TpWeqNEiTXwQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/17/2025)