Token ID IBcCdws8XaDQqkesrQQO6cFXjIo


Eb 855z Ende der Recto-Seite

Eb 855z jr jb =f mḥi̯ mhh jb =f 102,16 pw mj n.tj ḥr sḫꜣ.t k.t md.t (vacat: Rest der Zeile leergelassen) (vacat: Rest der Seite leergelassen) Ende der Recto-Seite

de
Wenn (es heißt), dass sein jb-Herz überschwemmt sei: Das bedeutet, dass sein jb-Herz vergesslich ist wie das desjenigen, der an eine andere Sache denkt.

Persistente ID: IBcCdws8XaDQqkesrQQO6cFXjIo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCdws8XaDQqkesrQQO6cFXjIo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCdws8XaDQqkesrQQO6cFXjIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCdws8XaDQqkesrQQO6cFXjIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 13.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCdws8XaDQqkesrQQO6cFXjIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 13.3.2025)