Token ID IBcCd7msxedtp0P5iIHtnQcZHjI


de
Er (d.h. der Hauch) tritt als Krankheitsfall in die Lunge ein.

Comments
  • zp.w: Deutung als „Krankheitsfälle“ mit Grundriß der Medizin IV/1, 6 und IV/2, 29, Anm. 3 sowie Westendorf, Handbuch Medizin, 697. Ebbell, Papyrus Ebers, 118 und Bardinet, Papyrus médicaux, 110 übersetzen „Male“.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 10/11/2017, latest revision: 10/11/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCd7msxedtp0P5iIHtnQcZHjI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd7msxedtp0P5iIHtnQcZHjI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCd7msxedtp0P5iIHtnQcZHjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd7msxedtp0P5iIHtnQcZHjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd7msxedtp0P5iIHtnQcZHjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)