Token ID IBcCd1NZ0goKGUw4ukpkuDAiwAA
Sein ḫꜣs-Zustand, (er) löst sich folglich.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/04/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
sfḫ.ḫr dürfte mit Sethe, Erläuterungen, 87 ein unpersönliches sḏm.ḫr=f sein. Während er ḫꜣs(=)f als Stativ deutet, ist es nach MedWb 2, 649 ein Substantiv. Grundriß der Medizin IV/2, 30, Anm. 5 sieht darin ein vorangestelltes Subjekt und vergleicht mit dem Beredten Bauern, 187-188 (alt = 218-219 neu): sꜣ Mr.w tnm.ḫr=f: „Der Sohn des Meru, er geht eindeutig (weiter) in die Irre.“
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCd1NZ0goKGUw4ukpkuDAiwAA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd1NZ0goKGUw4ukpkuDAiwAA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCd1NZ0goKGUw4ukpkuDAiwAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd1NZ0goKGUw4ukpkuDAiwAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCd1NZ0goKGUw4ukpkuDAiwAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.