Token ID IBcCI2f5vqIsL0nbvA6K8yNvI48


de
„[Horus] hat [den Samanu (?)] besiegt […]."

Comments
  • Zur Ergänzung siehe Massart, Leiden Magical Papyrus, 69 Anm. 27. Ob der Dämon hier als Samanu bezeichnet wurde oder nicht, muss offen bleiben. Die beiden erhaltenen anderen Stellen auf der Vorderseite (rt. 6,1, 8,6) haben ihn jeweils dort stehen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/11/2017, latest revision: 08/11/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCI2f5vqIsL0nbvA6K8yNvI48
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI2f5vqIsL0nbvA6K8yNvI48

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCI2f5vqIsL0nbvA6K8yNvI48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI2f5vqIsL0nbvA6K8yNvI48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCI2f5vqIsL0nbvA6K8yNvI48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/12/2025)