Token ID IBcBkrY7R7hzHE8kqAfODnfeG0M







    88,20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Teil des Bieres (Schaum?, Bodensatz?) (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus Datteln)]; Dattelpressrückstand

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
šf.w-Teil des Datteltresters/-saftes: ∅, ḏꜥm.w-Droge: ∅, Sand: ∅, Myrrhe: ∅.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/11/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcBkrY7R7hzHE8kqAfODnfeG0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkrY7R7hzHE8kqAfODnfeG0M

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcBkrY7R7hzHE8kqAfODnfeG0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkrY7R7hzHE8kqAfODnfeG0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBkrY7R7hzHE8kqAfODnfeG0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)