Token ID IBYDQfH3EXWwHkPNnWnvgoLvoh4


über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet [zꜣṯ] ⸮ḥr? ḫnt




    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ausgießen; libieren

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ständer (für Flaschen); Opfertisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Wasser] auf den Opferständer [gießen]. (?)
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 12/06/2016, latest changes: 03/05/2022)

Persistent ID: IBYDQfH3EXWwHkPNnWnvgoLvoh4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQfH3EXWwHkPNnWnvgoLvoh4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Anja Weber, Token ID IBYDQfH3EXWwHkPNnWnvgoLvoh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQfH3EXWwHkPNnWnvgoLvoh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQfH3EXWwHkPNnWnvgoLvoh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)