Sentence ID IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo


über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet [zꜣṯ] ⸮ḥr? ḫnt



    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ausgießen; libieren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ständer (für Flaschen); Opfertisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Wasser] auf den Opferständer [gießen]. (?)
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/06/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)