Token ID IBYCccgT4pmlzUfQtd0T0QjVqVU




    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    grünes Pigment

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli; Lapislazuli-Ersatz (Fayence, Glas)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





    61,9
     
     

     
     


    substantive
    de
    Ocker

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    Teil

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Teil

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Bleiglanz, Malachit, Lapislazuli, Honig, Ocker: Teil zu Teil (d.h. zu gleichen Teilen).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYCccgT4pmlzUfQtd0T0QjVqVU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCccgT4pmlzUfQtd0T0QjVqVU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCccgT4pmlzUfQtd0T0QjVqVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCccgT4pmlzUfQtd0T0QjVqVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCccgT4pmlzUfQtd0T0QjVqVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)