Token ID IBYCcSUlZplvp0GPjUISyO8vAMw




    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Bleiglanz: ∅, Saft von frischem Johannisbrot: ∅, „Selbstentstandenes“ vom Honig: ∅.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYCcSUlZplvp0GPjUISyO8vAMw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSUlZplvp0GPjUISyO8vAMw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCcSUlZplvp0GPjUISyO8vAMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSUlZplvp0GPjUISyO8vAMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSUlZplvp0GPjUISyO8vAMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)