معرف الرمز المميز IBYCQ2Mw74ve4EM8m7LMBrT9uOI






    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    [_]tn[_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Herr des freien Zugangs im Haus seiner Herrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Priester des Month, des Herrn von Theben, der inmitten des Südlichen Heliopolis ist

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
[...], den er liebt, [..., Herr des (freien) Schreitens im] Haus seiner Herrin, Hüter [des Diadems, ..., Vorsteher der Priester des] ⸢Month⸣, des Herrn von Theben, [der inmitten des Südlichen Heliopolis ist, ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBYCQ2Mw74ve4EM8m7LMBrT9uOI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ2Mw74ve4EM8m7LMBrT9uOI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBYCQ2Mw74ve4EM8m7LMBrT9uOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ2Mw74ve4EM8m7LMBrT9uOI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCQ2Mw74ve4EM8m7LMBrT9uOI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)