Token ID IBYBMYGnjfeqLEq4mIWsPof5hJ4
3.12
verb_3-lit
erkennen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Die welche ist; Seiende
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
empfangen; schwanger sein
Inf
V\inf
preposition
(trennen, unterscheiden etc.) von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Die welche ist; Seiende
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
empfangen; schwanger sein
SC.act.ngem.3sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Erkennen einer (Frau), die schwanger werden wird, gegenüber einer, die nicht schwanger werden wird:
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/28/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYBMYGnjfeqLEq4mIWsPof5hJ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMYGnjfeqLEq4mIWsPof5hJ4
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBMYGnjfeqLEq4mIWsPof5hJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMYGnjfeqLEq4mIWsPof5hJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMYGnjfeqLEq4mIWsPof5hJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.