Token ID IBUDFJVhOD7RtUEsuQg9k2wWAXA


de
Er geht, damit er mit euch spreche.

Persistent ID: IBUDFJVhOD7RtUEsuQg9k2wWAXA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDFJVhOD7RtUEsuQg9k2wWAXA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUDFJVhOD7RtUEsuQg9k2wWAXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDFJVhOD7RtUEsuQg9k2wWAXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDFJVhOD7RtUEsuQg9k2wWAXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/14/2025)