Token ID IBUCk5bUX0DqhUHhlUfbDRt3VTw




    verb_caus_3-lit
    de
    versorgen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Altar

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Seine Altäre sind versorgt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/20/2015, latest changes: 06/19/2025)

Persistent ID: IBUCk5bUX0DqhUHhlUfbDRt3VTw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCk5bUX0DqhUHhlUfbDRt3VTw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUCk5bUX0DqhUHhlUfbDRt3VTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCk5bUX0DqhUHhlUfbDRt3VTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCk5bUX0DqhUHhlUfbDRt3VTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)