Token ID IBUCNoW1Sv39a0Fvg3r73OJrfWQ




    verb_3-inf
    de
    weinen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Rel.form.gem.sgf.1sg
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg





    6
     
     

     
     


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [ein Fest]; Tag des 1. und 3. Mondviertels

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Ich weine über das, was ich bei der Fahrt am Denit-Fest 〈in〉 Abydos sehe.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/18/2015, latest changes: 09/04/2025)

Persistent ID: IBUCNoW1Sv39a0Fvg3r73OJrfWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCNoW1Sv39a0Fvg3r73OJrfWQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUCNoW1Sv39a0Fvg3r73OJrfWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCNoW1Sv39a0Fvg3r73OJrfWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCNoW1Sv39a0Fvg3r73OJrfWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)