Token ID IBUCIh8KWO85ZU7goOU0dgbM5QQ




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hoher-Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL





    19
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-cheper-Re

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Dann sagte er, der Hohepriester des Amun, Mencheperre, gerechtfertigt:
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 08/05/2015, latest changes: 08/14/2025)

Persistent ID: IBUCIh8KWO85ZU7goOU0dgbM5QQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIh8KWO85ZU7goOU0dgbM5QQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUCIh8KWO85ZU7goOU0dgbM5QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIh8KWO85ZU7goOU0dgbM5QQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIh8KWO85ZU7goOU0dgbM5QQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)