Token ID IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL


    substantive_masc
    de
    Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    zerstört sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
en
O, yet everyone's hair has fallen out;
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzclgwTKA0wZuiS6aQU3qvg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)