Token ID IBUBdz6EDCAAmEgEh7tveQfJ5gI





    1925a

    1925a
     
     

     
     



    *1926a

    *1926a
     
     

     
     





    Nt/F/E inf 24 = 746
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stern

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Erhebe dich also zum Himmel zusammen mit den Sternen, die am Himmel sind.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/30/2025)

Persistent ID: IBUBdz6EDCAAmEgEh7tveQfJ5gI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz6EDCAAmEgEh7tveQfJ5gI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdz6EDCAAmEgEh7tveQfJ5gI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz6EDCAAmEgEh7tveQfJ5gI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz6EDCAAmEgEh7tveQfJ5gI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)