Token ID IBUBdyG5KDQPIUwjgz6B48B3beY


ḫti̯.y tw 2,15 5Q [___] =j



    verb
    de
    zurückweichen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c





    2,15
     
     

     
     





    5Q
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Weiche du zurück [...] meine [...]!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBdyG5KDQPIUwjgz6B48B3beY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyG5KDQPIUwjgz6B48B3beY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBdyG5KDQPIUwjgz6B48B3beY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyG5KDQPIUwjgz6B48B3beY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyG5KDQPIUwjgz6B48B3beY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)