Token ID IBUBdxyEMNlcQ02XigP4f5z5j20


de
[Jedes Fremdland] eilt [zu dir].

Comments
  • Ergänzung nach Gardiner, vgl. die Annotation von Kitchen, RI VI, 395,15. Dem Determinativ nach handelt es sich bei gꜣs eher um das Verb gsi̯: "laufen" als um gsꜣ: "sich neigen zu" (so Condon, S. 23).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxyEMNlcQ02XigP4f5z5j20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyEMNlcQ02XigP4f5z5j20

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxyEMNlcQ02XigP4f5z5j20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyEMNlcQ02XigP4f5z5j20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyEMNlcQ02XigP4f5z5j20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/10/2025)