Token ID IBUBdwvZYMA1GUdlgqL0pyWQHEA


de
Man soll diesen Spruch über einem Djed-Amulett aus Fayence sprechen, dessen Eingravierungen ("Geschnittenes") mit Elektrum (eingelegt) sind, indem er mit Königsleinen umhüllt ist und Salböl auf ihn tropfen gelassen ist, befestigt auf einem Ziegel aus frischem Ton.

Persistent ID: IBUBdwvZYMA1GUdlgqL0pyWQHEA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvZYMA1GUdlgqL0pyWQHEA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwvZYMA1GUdlgqL0pyWQHEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvZYMA1GUdlgqL0pyWQHEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwvZYMA1GUdlgqL0pyWQHEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/5/2025)