Token ID IBUBdwmksrgvBkgLhr7FTnXfpIg



    verb_3-inf
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    doch (enkl., nach Imperativ)

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    preposition
    de
    [in Richtung auf]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem. Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    substantive
    de
    Schwein (allg.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    schwarz

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
"Schau doch auf jenes schwarze Schwein!"
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwmksrgvBkgLhr7FTnXfpIg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmksrgvBkgLhr7FTnXfpIg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwmksrgvBkgLhr7FTnXfpIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmksrgvBkgLhr7FTnXfpIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmksrgvBkgLhr7FTnXfpIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)