Sentence ID IBUBd9dEfJIyBUmsreyM3SSCSm4



    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal); befindlich in (temporal); darunter (soziativ); seiend als

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de
    schützen; beistehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    König von Oberägypten; König

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
{...} 〈Schütze deine Kinder!〉
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9dEfJIyBUmsreyM3SSCSm4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dEfJIyBUmsreyM3SSCSm4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9dEfJIyBUmsreyM3SSCSm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dEfJIyBUmsreyM3SSCSm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dEfJIyBUmsreyM3SSCSm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)