Token ID IBUBdWcMs39eD0BxveT8TUUwFnY



    verb
    de
    ohnmächtig werden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du wurdest ohnmächtig (wörtl.: Du vergaßt dich selbst).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zur Bedeutung der Verbindung vgl. A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift. Bd. 1: Text; London 1935 (Hieratic Papyri in the British Museum III.1), S. 59, Anm. 2

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWcMs39eD0BxveT8TUUwFnY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWcMs39eD0BxveT8TUUwFnY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWcMs39eD0BxveT8TUUwFnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWcMs39eD0BxveT8TUUwFnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWcMs39eD0BxveT8TUUwFnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)