Token ID IBUBdWMzoevgKkEhtsv4k4QvWGw



    verb_2-lit
    de
    verschlucken, verschlingen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_2-lit
    de
    verschlucken, verschlingen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de
    "Schlächter" (ein Dämon)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe verschlungen, wen ich verschlungen habe (?), Schlächter des Osiris!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWMzoevgKkEhtsv4k4QvWGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMzoevgKkEhtsv4k4QvWGw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWMzoevgKkEhtsv4k4QvWGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMzoevgKkEhtsv4k4QvWGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMzoevgKkEhtsv4k4QvWGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)