Token ID IBUBdWMJy4dQoEWluWmSYgfh5LM


de
aufmerksam/scharfsinnig mit Ratschlägen, ohne sich zu entziehen (oder: aufmerksam/scharfsinnig beim Rat-Einholen, ohne nachzugeben);

Comments
  • Der Vers kann unterschiedlich interpretiert werden. Laut Fischer-Elfert, 22, Anm. (ab) ist die Bedeutung: "der gezielt Rat einholt, ohne lockerzulassen".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWMJy4dQoEWluWmSYgfh5LM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMJy4dQoEWluWmSYgfh5LM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWMJy4dQoEWluWmSYgfh5LM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMJy4dQoEWluWmSYgfh5LM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMJy4dQoEWluWmSYgfh5LM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/18/2025)