Token ID IBUBdWDQXu2j2U0tuKo2BpzUWZM




    substantive_fem
    de
    Tor, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    adverb
    de
    nach unten

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ihre Tore sind niedergelegt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2025)

Persistent ID: IBUBdWDQXu2j2U0tuKo2BpzUWZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWDQXu2j2U0tuKo2BpzUWZM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdWDQXu2j2U0tuKo2BpzUWZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWDQXu2j2U0tuKo2BpzUWZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWDQXu2j2U0tuKo2BpzUWZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)