Token ID IBUBdW6Wh3g93kTMoYOkWsEO0Wc



    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    N/F/E sup 46 = 629
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Lippe

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Mund des Pepi Neferkare ist (voll) mit Weihrauch, Pepi Neferkare's Lippen sind (voll) mit Myrrhenharz.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW6Wh3g93kTMoYOkWsEO0Wc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW6Wh3g93kTMoYOkWsEO0Wc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW6Wh3g93kTMoYOkWsEO0Wc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW6Wh3g93kTMoYOkWsEO0Wc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW6Wh3g93kTMoYOkWsEO0Wc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)