Token ID IBUBdQ55YAnd3UwpuB8QM1iN03E




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Adj.sgm
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dieser Sohn [schützt (?) seinen] Vater.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Comments
  • - Die Ergänzung der Lücken bei Helck, Texte, 26 fußt auf einem Vorschlag von Pieper, Inschrift, 31, obgleich er selbst nur geraten hatte. Statt zꜣ las er jedoch nṯr nfr. Das erste ergänzte Wort nḏ passt zwar nicht zu den Schriftresten von Mariette, Abydos II, pl. 30, doch ist, wie Pieper a.a.O. betont, aus der Wiedergabe von Mariette ohnehin nichts Sinnvolles herzustellen.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ55YAnd3UwpuB8QM1iN03E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ55YAnd3UwpuB8QM1iN03E

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Token ID IBUBdQ55YAnd3UwpuB8QM1iN03E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ55YAnd3UwpuB8QM1iN03E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ55YAnd3UwpuB8QM1iN03E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)