Token ID IBUBd9z8hKQo00BWqLOyLGMwLkA
1
title
Wesir
(unspecified)
TITL
person_name
Idu
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Nefer
(unspecified)
PERSN
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
Idu
(unspecified)
PERSN
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer
(unspecified)
PERSN
title
Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt
(unspecified)
TITL
person_name
Idu
(unspecified)
PERSN
Der Wesir Idu, der Würdige Nefer, der Kammerdiener des Königs Idu, der Versorgte beim großen Gott Nefer, Vorsteher der Balsamierungsstätte/Werkstatt Idu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9z8hKQo00BWqLOyLGMwLkA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9z8hKQo00BWqLOyLGMwLkA
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9z8hKQo00BWqLOyLGMwLkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9z8hKQo00BWqLOyLGMwLkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9z8hKQo00BWqLOyLGMwLkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.