Token ID IBUBd9z2KVQRu04WtWFlEOGjXgs
verb_3-inf
fertigen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
particle
[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]
(unspecified)
PTCL
title
Oberster der Bierbrauer des Tempels des Re-Harachte
(unspecified)
TITL
K.4
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Licht
(unspecified)
N.m:sg
Mn[⸮w?]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Gemacht von dem Obersten der Bierbrauer des Tempels des Re-Harachte in seinem Namen als Licht (Aton), dem Menu(?) .
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9z2KVQRu04WtWFlEOGjXgs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9z2KVQRu04WtWFlEOGjXgs
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9z2KVQRu04WtWFlEOGjXgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9z2KVQRu04WtWFlEOGjXgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9z2KVQRu04WtWFlEOGjXgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.