Token ID IBUBd9v3Gw9MkUO7jE11Ysk5kWg




    substantive_masc
    de
    Genosse, Gefährte

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_4-inf
    de
    sprechen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q
Glyphs artificially arranged
de
"Mein Gefährte, mit wem soll ich sprechen?"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBd9v3Gw9MkUO7jE11Ysk5kWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9v3Gw9MkUO7jE11Ysk5kWg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd9v3Gw9MkUO7jE11Ysk5kWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9v3Gw9MkUO7jE11Ysk5kWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9v3Gw9MkUO7jE11Ysk5kWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)