Token ID IBUBd9pVa0MM6EkdjEzMsyeq9TI


mj r s.t =k ca. halbe Kolumne



    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sitz; Stelle; Stellung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     
de
"Komm zu deinem Platz [... ... ...!
[... ... ... ...]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd9pVa0MM6EkdjEzMsyeq9TI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9pVa0MM6EkdjEzMsyeq9TI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBd9pVa0MM6EkdjEzMsyeq9TI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9pVa0MM6EkdjEzMsyeq9TI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9pVa0MM6EkdjEzMsyeq9TI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)