Token ID IBUBd9HcTd9Em0KUrNtARaTYW0g


de
Osiris Unas, statte dich mit der ḥnq-Flüssigkeit(?) aus, die aus dir herauskommt.

Persistent ID: IBUBd9HcTd9Em0KUrNtARaTYW0g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9HcTd9Em0KUrNtARaTYW0g

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9HcTd9Em0KUrNtARaTYW0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9HcTd9Em0KUrNtARaTYW0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9HcTd9Em0KUrNtARaTYW0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)