Token ID IBUBd8nkU7jCXEECn0HbwETIreU
substantive_masc
Herr
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
das Alter
(unspecified)
N.f:sg
verb
lange leben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
adjective
eins (Zahl)
Adj.sgm
ADJ:m.sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
verb_3-inf
satt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive
Schicksal
Noun.pl.stpr.3sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Die Herren des Alters, sie verbringen das Jahr, indem ein jeder von ihnen mit seinem Schicksal gesättigt ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
nb.pl jꜣw wird von Schott und Kitchen zum vorherigen Satz gezogen und durch Hinzufügen eines 〈m〉 angefügt. Ich plädiere für ein vorangestelltes Subjekt der folgenden Verbalform, wie dies häufig in diesem Text auftritt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd8nkU7jCXEECn0HbwETIreU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8nkU7jCXEECn0HbwETIreU
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8nkU7jCXEECn0HbwETIreU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8nkU7jCXEECn0HbwETIreU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8nkU7jCXEECn0HbwETIreU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.