Token ID IBUBd8f718tv60oIqdLpFXGOqb4






    DEM161,1
     
     

     
     




    détruit
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    Theben

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
...] dans l'Ouest de Thèbes, doué de vie.
Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8f718tv60oIqdLpFXGOqb4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8f718tv60oIqdLpFXGOqb4

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8f718tv60oIqdLpFXGOqb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8f718tv60oIqdLpFXGOqb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8f718tv60oIqdLpFXGOqb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)