Token ID IBUBd8QOkFG7lEcGlKJaYkBzgeE
verb_3-inf
herabsteigen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
-3sg.f
preposition
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(jmds.) guter Ruf
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
Er möge in es (= sein Grab) herabsteigen mit seinem guten Ruf.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8QOkFG7lEcGlKJaYkBzgeE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QOkFG7lEcGlKJaYkBzgeE
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8QOkFG7lEcGlKJaYkBzgeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QOkFG7lEcGlKJaYkBzgeE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QOkFG7lEcGlKJaYkBzgeE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.