Token ID IBUBd8EA0eWOL0mbmGnuEoSoXRw


KÄT 96.1 KÄT 96.2
de
Ich will (dir) beim Herrn von Hermopolis und bei Nehemet{init}〈away〉 schwören:

Comments
  • - Nḥm.t-jny.t: wird von allen Bearbeitern zu Nehemetaway emendiert. Für eine ähnliche Graphie Nḥm.t-jnꜥy.t siehe Statue Louvre E.25413: Vandier, in: RdE 23, 1971, 169 = KRI II, 908.2.
    - Zum Zweck dieses Eides: Schad, Entdeckung des Briefes, 21-22. Schad scheint den Eid nicht mit ḥdb=w aufhören zu lassen, sondern ihn bis ꜥ.wj=j in Zl. 10.8 (= KÄT 96.4) weiterzuführen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8EA0eWOL0mbmGnuEoSoXRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8EA0eWOL0mbmGnuEoSoXRw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8EA0eWOL0mbmGnuEoSoXRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8EA0eWOL0mbmGnuEoSoXRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8EA0eWOL0mbmGnuEoSoXRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)