Token ID IBUBd88JIOXm7UQQvDZZpgEbKSE







    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (den Gegner) angreifen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Tau

    (unspecified)
    N.f:sg
de
...] bis/bevor (?) ein anderer Dunst/Tau ihn angreift (?).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBd88JIOXm7UQQvDZZpgEbKSE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd88JIOXm7UQQvDZZpgEbKSE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBd88JIOXm7UQQvDZZpgEbKSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd88JIOXm7UQQvDZZpgEbKSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd88JIOXm7UQQvDZZpgEbKSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)