Token ID IBUBd7jcPjnugEaqhQKoWDyWtmM







    135
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    erreichen, angreifen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Wohnort; Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du wirst die Residenz erreichen,
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: IBUBd7jcPjnugEaqhQKoWDyWtmM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jcPjnugEaqhQKoWDyWtmM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd7jcPjnugEaqhQKoWDyWtmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jcPjnugEaqhQKoWDyWtmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jcPjnugEaqhQKoWDyWtmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)