Token ID IBUBd7jJuKQYWUhfhoUFQ7DjGZA


de
Wie sieht es aus, das [Simyra], das von (Pharaoh) (Sesi) LHG?

Comments
  • - pꜣ-n Sssw: auf pAnastasi I, 18.8 steht pꜣ Ḏꜣ~mꜥ-jrꜥ n Ssjsw ohne zusätzliches pꜣ.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7jJuKQYWUhfhoUFQ7DjGZA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jJuKQYWUhfhoUFQ7DjGZA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7jJuKQYWUhfhoUFQ7DjGZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jJuKQYWUhfhoUFQ7DjGZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7jJuKQYWUhfhoUFQ7DjGZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/24/2025)