Token ID IBUBd7NlJ10lqkSUurStWHI08dw



    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Fischteich

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    12,8
     
     

     
     





     
     

     
     

    adjective
    de
    reich

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
(Schon) einer von seinen Fischteichen, (d)er ist reicher an Fischen 〈als〉 ein See.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7NlJ10lqkSUurStWHI08dw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7NlJ10lqkSUurStWHI08dw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7NlJ10lqkSUurStWHI08dw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7NlJ10lqkSUurStWHI08dw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7NlJ10lqkSUurStWHI08dw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)