Token ID IBUBd6hCZHbcbErQkWLEradMYQs




    substantive_fem
    de
    Stall

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV


    verb_2-lit
    de
    füllen

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Die Ställe hier (= in Memphis) sind voll mit Rindern.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBd6hCZHbcbErQkWLEradMYQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6hCZHbcbErQkWLEradMYQs

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBd6hCZHbcbErQkWLEradMYQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6hCZHbcbErQkWLEradMYQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6hCZHbcbErQkWLEradMYQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)