Token ID IBUBd6HpQdX990icmKnkoPuiiRY


ḫr-jr ḏi̯ =tw n =f ꜥq.PL Rest des Satzes zerstört


    particle
    de
    und dann; aber danach; also; als

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Brot

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
Als man ihm Brote gab, [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6HpQdX990icmKnkoPuiiRY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HpQdX990icmKnkoPuiiRY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6HpQdX990icmKnkoPuiiRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HpQdX990icmKnkoPuiiRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HpQdX990icmKnkoPuiiRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)