Token ID IBUBd66inWvF9UHPhLThnYqVf5A


de
Tue die Maat, (indem/solange) du auf Erden bleibst.

Comments
  • In den beiden ersten Zeilen der Kolumne fehlen die Verspunkte. Sie können nach pMoskau zweifelsfrei ergänzt worden. Erst ab der dritten Zeile werden sie in pPetersburg wieder geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd66inWvF9UHPhLThnYqVf5A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66inWvF9UHPhLThnYqVf5A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd66inWvF9UHPhLThnYqVf5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66inWvF9UHPhLThnYqVf5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66inWvF9UHPhLThnYqVf5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/20/2025)