Token ID IBUBd5utjlsxTUR8lYv9VRWJnD0




    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt und ein Versorgter beim großen Gott ist.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2024)

Persistent ID: IBUBd5utjlsxTUR8lYv9VRWJnD0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5utjlsxTUR8lYv9VRWJnD0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd5utjlsxTUR8lYv9VRWJnD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5utjlsxTUR8lYv9VRWJnD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5utjlsxTUR8lYv9VRWJnD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)