Token ID IBUBd5pA8r26hEvyuWE6tz3Er0Y



    substantive_masc
    de
    Regenwolke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    befeuchten (Schreibbinse)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    bekleiden, verhüllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de
    müde, schläfrig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Klageweib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    verhüllen, verstecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"Befeuchtende Bewölkung, die den Müden bekleidet, Klagefrau, die das Verhüllen liebt" ist ihr Name.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5pA8r26hEvyuWE6tz3Er0Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pA8r26hEvyuWE6tz3Er0Y

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5pA8r26hEvyuWE6tz3Er0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pA8r26hEvyuWE6tz3Er0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5pA8r26hEvyuWE6tz3Er0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)